Amcor TC 2000 Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Desumidificadores Amcor TC 2000. Amcor TC 2000 Instruction manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - TC/SC 100 - 120 - 2000

TC/SC 100 - 120 - 2000D E H U M I D I F I E R S - L U F T E N T F E U C H T E R D E S H U M I D I F I C A T E U R S - O N T V O C H T I G E R S• In

Página 2 - Veiligheid algemeen

10If this product is found to be defective as a result of faulty materialsor workmanship within one year from the date of purchase,it will be repaired

Página 3 - TC 100, SC 100

11Betriebsanleitung TC/SC-SerieBitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren neuenEntfeuchter in Gebrauch nehmen. Wir empf

Página 4 - Thank you!

Aufstellung des Entfeuchters12ACHTUNG Niemals ein beschädigtes Netzkabel oderNetzstecker verwenden. Netzkabel nicht über Ecken oderscharfe Kanten zieh

Página 5 - How it works

13Siehe Seite 34.Ihr Amcor Entfeuchter kontrolliert Relativfeuchtigkeit, indem er überschüssigeFeuchtigkeit aus der Luft zum Kondensieren in die Einhe

Página 6 - Positioning your dehumidifier

14Bedienung des EntfeuchtersDEUTSCHSiehe Seite 3.Ein/AusTC 100, SC 100 (Abb. 1a oben)Mit dem Schalter (1) stellen Sie den Entfeuchter ein oder aus.TC

Página 7

15DEUTSCHWenn der Raum getrocknet ist und sich die relative Feuchte im Raum auf einenniedrigen Wert eingependelt hat, wird empfohlen die gewünschte re

Página 8 - Defrost Control

16Entleerung des WassertanksSiehe Seite 3, Fig. 2.Wenn der Wasserbehälter (7 Liter) voll oder nicht richtig eingesetzt worden ist,leuchtet die Tankvol

Página 9 - Cleaning

Der Entfeuchternimmt kein WasseraufLeuchtet dieTankvollanzeige auf?Vergewissern Sie sich, daß derWasserbehälter leer und richtig in demGerät eingesetz

Página 10

18Sollte dieses Produkt defekt sein durch Fehlkonstruktion oderAnwendung Defekter Materialen, wird das Gerät innerhalb von 12Monaten nach Einkaufsdatu

Página 11 - Sicherheit

19Mode d’emploi série TC-SCVeuillez lire ce mode d’emploi avec attention avant d’utiliser votrenouvel appareil. Nous vous conseillons de le garder à p

Página 12 - Aufstellung des Entfeuchters

2Allgemeine SicherheitFor safety reasons, read this manualcarefully before operating.Persons who are not familiar with thismanual must not use this de

Página 13 - Reinigung

20* Si le fil électrique du déshumidificateur d’air est abîmé, il doit être remplacé par un technicien SAV compétent, afin d’éviter tout risque d’acci

Página 14 - Bedienung des Entfeuchters

21Voir page 34.Votre déshumidificateur AMCOR se charge de réduire le taux d’humidité contenuedans l’air ambiant à l’intérieur de votre maison/immeuble

Página 15

22RéglageVoir page 3.marche/arrêt “ON/OFF” (1)TC 100, SC 100 (fig. 1a en haut)Appuyez sur ce bouton (1) pour mettre en marche le déshumidificateur ou

Página 16 - Entleerung des Wassertanks

23Si vous réglez l’appareil en position “CONT.” [3b] il fonctionnera de façoncontinue, sans tenir compte du dégré d’humidité de l’air ambiant. Si la p

Página 17 - Fehlersuche

Pour tout entretien, débranchez le déshumidificateur.Nettoyez l’extérieur de l’appareil régulièrement avec un chifon doux.Nettoyage24Voir page 3, fig.

Página 18

25Problèmes eventuelsSi vous vous conformez aux instructions de ce manuel, l’utilisation de votre déshumidificateurne devrait pas poser de problèmes.S

Página 19 - FRANÇAIS

La garantie est valable en cas de mauvais fonctionnement de l’appareil dû à undéfaut de fabrication ou défaut technique dans l’année suivant la date d

Página 20

27NEDERLANDSGebruiksaanwijzing luchtontvochtigerOm ervoor te zorgen dat u optimaal profijt hebt van alle mogelijk-heden is het raadzaam deze gebruiksa

Página 21 - Installation

28NEDERLANDSPlaatsen• Sluit het apparaat nooit aan met behulp van een verlengsnoer. Mocht een geschiktgeaard stopcontact niet voorhanden zijn, laat di

Página 22

29NEDERLANDSbuitendeuren en ramen zoveel mogelijk gesloten te houden en alleen te openenindien nodig, om toevoer van nieuwe vochtige lucht te voorkome

Página 23

3fig. 3fig. 2fig. 1a241TC 2000, SC 2000ON/OFFdisplay RH / rF / HR / RV3b13afig. 1bTC 120, SC 120TC 100, SC 1004 12313 2FAN2HUMIDITY3WATER FULL4

Página 24 - Vidange du réservoir d’eau

30NEDERLANDSTC 2000, SC 2000: tiptoets vochtigheidsregelaar (3)In het digitale display [4] ziet u de daadwerkelijke relatieve vochtigheidsgraadbinnen

Página 25 - Problèmes eventuels

31NEDERLANDSZie blz. 4, fig. 3.Bij gebruik van een luchtontvochtiger in een ruimte met een hoge relatieveluchtvochtigheid, moet het waterreservoir vak

Página 26 - Votre garantie

32NEDERLANDSAlvorens (onderdelen van) het apparaat te reinigen dient u destekker uit het stopcontact te halen.Gebruik voor het regelmatig schoonmaken

Página 27 - Veiligheid

33Mocht dit apparaat gebreken en/of technische mankementen vertonen, veroorzaaktdoor fabrieksfouten, dan wordt het apparaat binnen 12 maanden na aanko

Página 28 - Hoe een ontvochtiger werkt

34WassertankréservoirreservoirMikroschaltermicro interrupteurmicro-schakelaarfeuchte Luftair humidevochtige luchttrockene Luft leicht angewärmtair sec

Página 29 - Bediening

35Technical data Technische Daten Données techniques Technische gegevensÄnderungen vorbehalten.Specifications may change without prior notice.Sous rés

Página 30

TC/SC-series – Edition 11/2001www.amcorairtreatment.com

Página 31 - Automatische ontdooiing

4Instruction manual TC/SC-serieIt is important that you read these instructions before using yournew dehumidifier and we strongly recommend keeping th

Página 32 - Verhelpen van storingen

5This unit should not be used at temperatures below 4 °C.ENGLISHYour Amcor dehumidifier draws in air through the front panel onto a refrigeratedcold g

Página 33 - Garantie kleine ontvochtigers

6ControlsSee page 3.ON/OFFTC 100, SC 100 (fig. 1a top)The unit is switched on and off by pushing the ON/OFF button (1)TC 120, SC 120 (fig. 1a bottom)T

Página 34

7will swith on and run continuously. When a comfortable level of humidity is reached,turn the knob slowly anti-clockwise until the unit switches off.

Página 35

8See page 3, fig. 3.It may be more convenient to set up the dehumidifier for continuous drainage withthe following procedure:• Remove the water contai

Página 36

9ENGLISHTrouble shootingIf the dehumidifier is used according to this manual, you should enjoy trouble free use. In cases ofdifficulty please check th

Comentários a estes Manuais

Sem comentários